아무리 진기한 이야기도 아흐레 못 간다.

 No wonder lasts more than nine days.  아무리 진기한 이야기도 아흐레 못 간다.  One man's meat is another man's poison.  어떤 사람에게는 약이 다른 사람에게는 독이 될 수도 있다. (= 갑의 약은 을의 독.) Sow the wind and reap the whirlwind.  악행에 대하여 그 몇 배나 되는 응보를 받는다. (= 인과응보.) Time and tide wait for no man.  시간과 조류는 사람을 기다리지 않는다. The wrong doer never lacks a pretext.  (잘못을 저지른 사람은 반드시 핑계가 있게 마련이다.) 

기회가 있으면 도둑질할 마음이 생긴다.

 You and I draw both in the same yoke.  (너와 나는 같은 멍에를 지고 짐을 끌고 있다.)  Who holds the purse rules the house.  돈주머니를 쥔자가 가정을 지배한다.  The biter is bit.  혹 떼러 갔다, 혹 붙여온다. So many men, so many minds.  각인 각색. Opportunity makes the thief.  기회가 있으면 도둑질할 마음이 생긴다.  No work, no money.  일을 해야 돈이 생긴다.