No wonder lasts more than nine days. 아무리 진기한 이야기도 아흐레 못 간다. One man's meat is another man's poison. 어떤 사람에게는 약이 다른 사람에게는 독이 될 수도 있다. (= 갑의 약은 을의 독.) Sow the wind and reap the whirlwind. 악행에 대하여 그 몇 배나 되는 응보를 받는다. (= 인과응보.) Time and tide wait for no man. 시간과 조류는 사람을 기다리지 않는다. The wrong doer never lacks a pretext. (잘못을 저지른 사람은 반드시 핑계가 있게 마련이다.)
You and I draw both in the same yoke. (너와 나는 같은 멍에를 지고 짐을 끌고 있다.) Who holds the purse rules the house. 돈주머니를 쥔자가 가정을 지배한다. The biter is bit. 혹 떼러 갔다, 혹 붙여온다. So many men, so many minds. 각인 각색. Opportunity makes the thief. 기회가 있으면 도둑질할 마음이 생긴다. No work, no money. 일을 해야 돈이 생긴다.